返回

漫步歌神路

首页
关灯
护眼
字体:
第四十四章 邂逅长者(1/6)
    第四十四章邂逅长者

    接下来的几天,毕文谦听了很多歌

    《喀秋莎》、《莫斯科郊外的晚上》、《山楂树》、《共青团员之歌》、《三套车》……一波老大哥的作品成了首选,毕竟,这个年代,它还没有冠上那个“前”字。而在此之后,尹喜兰也尽力给毕文谦拣了不少,什么印尼的《星星索》、英国的《孤独的牧羊人》、意大利的《啊朋友再见》、墨西哥的《鸽子》、印度的《拉兹之歌》、朝鲜的《卖花姑娘》……每一首都是一个国家民族的优秀作品,也是在中国一度广泛传播过的歌曲。

    问题是,尹喜兰拣出来的,全是中文的翻唱!鉴于自己是一个准备“涨见识”的高中生,毕文谦忍了下来。可连续那么多天都是如此……终于,在尹喜兰挑到一首中文女高音翻唱的山口百惠的《感谢你》时,毕文谦再也忍不了了。

    “我说,兰姐姐……”

    “怎么了,文谦?”尹喜兰把脑袋从黑胶长篇堆里抬起来,回头望着毕文谦,有些疑惑。

    “我觉得,我们的认识似乎有一点儿偏差。”

    “啊?”毕文谦说得委婉,尹喜兰却不能等闲视之,她不禁身子一僵,连忙转回身来。

    “兰姐姐,我不知道唱片公司的领导是怎么和你沟通的,但我一开始就说得挺明白的,我是想听外国歌的……”

    “我找的都是外国歌啊!”

    好吧,她说得很有道理,但毕文谦却不是无言以对:“兰姐姐,你还不明白吗?一首歌曲,即使是相同的词曲,不同的歌手演唱出来,只要演唱的人不是照本宣科,不同的版本就会有不同的立意和侧重——连同一首歌都是如此,更何况歌词都不同的翻唱?我想了解的,是外国的流行音乐,而不是我

本章未完,请点击下一页继续阅读》》